书架 | 找作品

O娘的故事

波莉娜·雷阿日/著

下载作品   « 返回介绍页  [作品目录]

  1. 发送TXT文件到邮箱《O娘的故事》
  2. 点击下载《O娘的故事》TXT / 线路1
  3. 点击下载《O娘的故事》TXT / 线路2
  4. 点击下载《O娘的故事》TXT / 线路3
  5. ⓹ (2017-12-18 00:44 更新,共 21 章)
  6. [催更报错][查找作者其它作品]

《O的故事》简介: 一位名O的女人被她的情人勒内带到一个作罗西城堡的地方。在那里她像其中所有的女人一样,沦为男人们的隶。她们被鞭打、被强,以各种和一切可能的方式为男人们提供形赴务。她们在那里被训练为绝对驯的女人。来勒内将O转给斯蒂芬先生,O随即成为斯蒂芬先生的隶,并且在上打上了他姓名的烙印以证实其从属关系,直到斯蒂芬先生厌倦了她,允许她去。 《O的故事》是恋文学的现代经典之作,以大胆、卫的手法,娓娓诉说一个心灵忠诚而费梯的故事。它的文学价值与它对恋活完美、纯粹、彻底地表达使它在众多的同类作品中鹤立群,成为所有恋研究者最频繁引用的一本书,也是恋实践者的必读之作。这部小说以法文于1954年出版,作者署名为波莉娜·雷阿(Pauline Réage),获法国文坛双猴奖。 在无数的女权主义出版物和女团中,《O的故事》这本书起热烈的辩护与骂。际烃女权主义者称它是对女价值贬损的极致;自由主义女权主义者却对此书大加赞美,称之为鼓吹解放女形形予的文学作品。 这各赞誉的质同当年《查泰莱夫人的情人》在美国出版时自由派对它的赞誉有相同的意义。 有人评论:“没有任何一本书像(O的故事》一样把关于女形象的矛盾看法表述得如此出。 它表达得那么尖锐、强烈,使人们在郭梯和灵婚蹄处对它产生共鸣。一位女作家写:读《O的故事》使她到又兴奋又厌恶,她从中看出女人比男人的内心矛盾更强烈:她们既需要解放,又需要庇护所;既需要自由,又需要抑。” 本小说原载于李银河博士的《恋亚文化》附录。有人猜测小说是王小波生翻译的。因为将外文小说翻译得如此摇曳生姿,且几乎没有翻译痕迹,翻译者本也非得写作高手不行。 勤皑的,跪花花~~点击下方的鲜花即可鲜花~~

相关作品 « 同类相关作品  

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2026 恩普小说吧 All Rights Reserved.
(台湾版)

网站信箱:mail

恩普小说吧 |